• 本站域名:www.n9n9.cn 博客域名:blog.n9n9.cn
  • 本站QQ群:4332562(不定期清理潜水员)
  • 纤月宫自制2010年桌面月历分享
  • 本站音乐仅供试听 恕不提供下载
  • 音乐试听失效举报
  •   法国法国影星Catherine Deneuve(凯萨琳·丹妮芙)1964年主演的电影电影《Les Parapluies de Cherbourg》有一个好听的中文译名叫《秋水伊人》,这部影片让世人见识了凯萨琳的清纯柔美,也让她在法国一炮而红。电影描述了一个发生在法国小镇瑟堡的初恋故事,就如同现实中的许多初恋故事一样,无论当时如何难舍难分,如何海誓山盟,到最后大多逃不过命运的摆布,或者无疾而终,或者遗憾终身,即便有一天有缘再相会,当年情却已不在,时光流转,再见只不过是徒增哀愁。
         《秋水伊人》是法国首部歌舞片,本片最大的特色是全部台词都是用演唱的方式来进行,不仅旋律浪漫唯美,凯萨琳在片中所唱的主题《I will wait for You》更是扣人心弦,成为后世广为传唱的不朽经典。
         这部电影由配乐大师Michel LegrandMichel Legrand(米榭·李葛兰)所创作,他的一生曾替两百多部电影配过乐,三度获得奥斯卡奖、捧得五座葛莱美奖,《秋水伊人》的导演Jacques Demy曾说过:“米榭·李葛兰不是一位作曲家,他的音乐音乐根本就像从地底冒出的喷泉一样源源不绝!”《秋水伊人》不但在当年赢得了戛纳电影节的金棕榈大奖,同时也把担任配乐的米榭·李葛兰从法国新浪潮电影配乐专家的领域送进了好莱坞,使他成为炙手可热的人物,当时许多知名导演竞相与他合作。
        《I will wait for You》是秋水伊人的主题,在影片中,除了凯萨琳以法文演唱外,Michel Legrand还分别写了三重奏和大乐队的演奏版本版本,综观全片,不但音乐优美,对白华丽,演员的表现也是可圈可点。可以说,米榭·李葛兰所创造的不只是音乐神话,也是……(纤月/2010-03-26)


      《And I love you so》 这首歌是由作词、作曲、演唱俱佳的美国人Don McleanDon Mclean于1970年创作的,收录在他的首张个人专辑专辑《Tapestry》里。Don Mclean写过不少好歌,献给梵高的《Vincent(Starry Starry Night)》相信很多人也都熟悉。
      《And I love you so》自面世后,就不断地被艺术家们重新演绎,不管是人声版,还是器乐版,都能找到不少佳作。人声版我最喜欢的是Perry ComoPerry Como演绎的,Perry Como在1973年发行了《And I love you so》的同名专辑,并且凭借这首歌进入当年100首热门单曲排行榜的第29位,同时也占据了Easy Listening分类音乐音乐榜的首位,实际,在此之前,Bobby Vinton就已率先翻唱过这首歌,不过效果一点都不理想,Perry Como的翻唱可以说是将这首歌带到了另一个高度。器乐版方面,相对来说Geoff Love麾下的ManuelManuel and the Music of the Mountains这支乐队的演绎我更喜欢,与MantovaniMantovani乐队一样,二者都是以弦乐表现见长,但总体来说,Geoff Love在配器运用上更细腻些,也更符合这首歌想要表达的意境,Geoff Love显然很清楚爱的倾诉两人世界已足够,而Mantovani却安排了很多人一起观摩。不过,各花入各眼,所以,从我的曲库里挑出了12个版本版本和大家一起分享。(纤月 2010/02/05)



             1965年,美国影星伊丽莎白·泰勒和李察·波顿主演了一部电影电影《The Sandpiper-春风无限恨》,影片上映后反响平平,不过电影里的一首主题曲却广为流传,它就是《The Shadow Of Your Smile-你的笑影》。这首歌的曲作者是Johnny Mandel,词作者是Paul Francis Webster,它获得了第38届奥斯卡金像奖的最佳原创歌曲。在电影里,歌曲是由小号小号手Jack Sheldon以独奏的形式来展现的,后来,歌手Tony BennettTony Bennett唱红了它,并凭借它一举夺得1966年格莱美奖的最佳单曲。在我的个人收藏中,人声与器乐的版本版本将近40首,现精选其中的12首和大家共赏。

    01.Engelbert Humperdink
    02.Fausto Papetti
    03.Perry ComoPerry Como
    04.Oscar PetersonOscar Peterson
    05.Vic Damone
    06.101 Strings
    07.Tony Bennett
    08.Astrud GilbertoAstrud Gilberto
    09.Wes Montgomery
    10.Caravelli
    11.Earl Klugh
    12.Jack Sheldon
      《Besame Mucho-多吻我一些》这首歌曲可以算是在世界上流传最广泛的一首西班牙语情歌。它的词曲作者Consuelo Velazquez1924年8月29日出生在墨西哥的Ciudad Guzman,四岁开始学习钢琴,二十岁时从音乐音乐学院毕业,擅长演奏德彪西的作品。她以一个古典古典音乐演奏家的身份开始了个人的职业生涯,除了举办个人音乐会,Consuelo Velazquez对广播电台的工作也非常感兴趣。但在当时,一位出生良好的女性在电台工作是件很不寻常的事,Consuelo Velazquez不得不以一个男性的名字为电台录制她的演奏作品。这首歌是她在1940年,也是她16岁生日生日前所创作的。"Besame Mucho"翻译成英文是"kiss me a lot"的意思。 Consuelo Velazquez在写这首歌时还没有体会过被爱人吻过的感觉,关于这首歌的创作灵感据说是来自西班牙作曲家格拉纳多斯的《戈雅之画》组曲中“玛哈与夜莺”的咏叹调。但还有一个说法是,Consuelo Velazquez到医院看望朋友病重的丈夫时,忽然醒悟到人生短暂,自己的最后一刻也会到来。因此写下了这首歌,在歌中唱到,“深情地吻我,多多地吻我,这也许是最后一吻。”Consuelo Velazquez一生共创作了很多经典的拉丁拉丁歌曲,她的创作生涯深受格拉纳多斯的影响。2004年11月,Consuelo Velazquez因呼吸道疾病住进了医院,次年1月22日,医治无效在墨西哥逝世。
      《Besame Mucho》在1944年登上了美国音乐排行榜billbord第一的位置,由Sunny Skylar为英文版填词,在当年的1月15日到4月3日雄踞榜首达7周之久,是由吉米·多尔斯乐队演出。这首歌曲自诞生之日起,演绎的版本版本已是不计其数,你所认识的有名的歌手们几乎全都演唱过它,纤月目前一共收集了114个版本,贴上来和大家共赏。在曲目里你所见到的打上*号的版本是我所喜欢和推荐的,但其他没有打上记号的也一样值得聆听。每个人的欣赏角度不同,或许在其他那些版本里,你也能找到你所喜欢的。为方便起见,就以演绎者的首写英文字母A-Z来排序以便大家查找。
      爵士爵士名曲《Fly me to the moon》由巴特·霍华德(Bart Howard)写于1954年,起初是首华尔兹舞曲,名为《In Other Words》,一开始是由当时他工作的酒店的驻店歌手Felicia Sanders所演唱的。随后一位出版商建议将其改名为Take Me to the Moon,巴特·霍华德采纳了他的意见,并最后将这首歌定名为我们今天看到的Fly Me to the Moon。然后由佩姬·李(Peggy Lee)在1960年演唱成名。所以我们在很多地方也可以看到这首歌被写成Fly Me to the Moon(In Other Words)。随后这首歌被多丽丝·黛、朱迪·贾兰等好莱坞女星演唱,而弗兰克.辛纳塔(Frank SinatraFrank Sinatra)的翻唱更是让这首歌的名声达到了颠峰。美国宇航局曾把他演唱的这首歌的唱片,通过阿波罗飞船送上月球,使得Fly Me to the Moon成为第一首在月球上播放的人类歌曲。站点改版,顺便也整理了这首歌曲的一些经典版本版本和大家共同分享。感谢james提供其中部分版本。
    分页: 1/1 第一页 1 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]