• 本站域名:www.n9n9.cn 博客域名:blog.n9n9.cn
  • 本站QQ群:4332562(不定期清理潜水员)
  • 纤月宫自制2010年桌面月历分享
  • 本站音乐仅供试听 恕不提供下载
  • 音乐试听失效举报
  • 追忆那醉人的九月
    时光缓缓 生活悠悠
    追忆那醉人的九月
    草儿青青 稻麦金黄
    追忆那醉人的九月
    爱情星火 即将燎原
    追忆那醉人的九月
    若你还记得
    请跟我来
    跟我来……



      《A Lonely Voice》是October Project在1993年发行的首张同名专辑专辑里所收录的一首歌曲,October Project是一支男女参半的6人团体。主唱Mary Fahl不加修饰的高亢嗓音轻而易举的就穿透了你的想象空间。这首悦耳的旋律来自Emil Adler,他的妻子Julie Flanders写了歌词,在歌词中把微妙的神秘主义与朴实的情感结合在一起。
      
      在繁华的街上,在喧闹的人群,在一个人的午后或深夜,孤独的感觉是一扇沉寂的门,静静地矗立在看不见的空间。《A lonely voice》是一只无形的手,轻轻推门直入灵魂深处,温柔地轻触,令你几欲落泪。

      在一扇门后有一种孤单的声音,你能听到我的呼喊吗?

       《Tennessee Waltz》由美国作曲家金作于1948年,美国歌星Patti PagePatti Page(帕蒂-佩姬)在1950年唱了此曲,这是她一生中最成功的歌曲,在Billboard榜首停留了好几个月(此曲后来被选定为田纳西州州歌),并被列美国为最佳销售单曲之一。

       Patti Page是大乐队时代排名第14位的艺人,在这期间共有上榜歌曲39支。最成功的5支歌曲是《The Tennessee Waltz-田纳西华尔兹》(1950年11月18日登榜首13周)、《I Went To Your Wedding-我参加了你的婚礼》、《That Doggie In The Window-橱窗里的小狗》、《All My Love-我所有的爱》(是她的第一支榜首曲,在榜首停留了5周)、《Cross Over The Bridge-过桥》。

    歌词翻译:

    当我和我的亲爱共舞田纳西华尔兹时
    碰巧遇上我的一位老朋友
    我把她介绍给我的心上人
    但他们跳舞时
    我的朋友偷走了我的甜心

    我铭记那个夜晚和田纳西华尔兹
    现在我知道失去的是那么多
    是的,那个夜晚我失去了我的心上人
    当时乐队正演奏
    优美的田纳西华尔兹

        《La Vie En Rose》玫瑰色的人生这首歌是由Louiguy作曲,由素有"法国法国小云雀"之称Edith PiafEdith Piaf填词并演唱的。起初这首歌并不太受欢迎,原因是当时的很多人认为歌词意识太超前了,但如今,这首歌曲却几乎已成为法国香颂的代名词,经典的歌总有许多翻唱的版本版本,今天和大家一起分享的是由美国老牌爵士爵士歌星Tony BennettTony Bennett与加拿大籍的同志歌手k.d.lang共同演唱的,演唱的语言是英语。

    Hold me close and hold me fast
    the magic spell you cast
    this is la vie en rose
    When you kiss me
    Heaven sighs and
    though I close my eyes
    I see la vie en rose
    When you press me to your heart
    I in a world apart
    a world where roses bloom
    And when you speak angels sing from above
    every day words seem to turn into love songs
    Give your heart and soul to me
    and life will always be
    la vie en rose
        《Mandy-曼蒂》是情歌祖师爷贝瑞曼尼洛(Barry Manilow)在1975年唱红并轰动欧美的热门单曲,歌曲讲述了一个男孩想到了曾经带给他很多欢乐,却从来不知道索取的女孩,在女孩离他而去后,他才幡然醒悟她的种种好,可是已经太迟了,今后没有她的日子,男孩将漫长而忧伤的度过。Barry Manilow深情款款的演绎以及翩翩风度不知迷倒了多少女性乐迷。
    I remember all my life
    raining down as cold as ice.
    Shadows of a man,
    a face through a window cryin' in the night,
    the night goes into
      六月的第三个星期天是父亲节,看到圈子里很多朋友发了庆祝父亲节的贴子,忽然想起了小时候看过的一部意大利意大利电影电影《父子情深》(L'Ultima Neve Di Primavera),感人的故事情节以及出色的电影配乐,一直都萦绕在我的脑海里,久久挥之不去。担任这部影片作曲的是意大利电影配乐大师Franco Micalizzi,从上个世纪世纪60年代以来,他就积极的参与电影配乐工作,是一位非常高产的作曲家。电影的主题曲名为《The last snow in spring》,旋律优美而感伤,附上这部影片的简介,一同回味那些难忘的情节……

      在一个风雨交加的夜晚,桑蒂在电唱机上放上一张唱片,立刻,优美的音乐音乐唤起了他对往日的回忆。这张唱片是他的儿子卢卡作礼物送给他的,而现在卢卡已经永远地、永远地消失了……

         Natalie Cole是爵士爵士歌王Nat King ColeNat King Cole的爱女,歌唱天赋极高的她,步父亲后尘献身乐坛,唱出二十万张的唱片销量与三座葛莱美奖,她的嗓音兼具刚柔之美,是位难得的唱将型艺人。1991年, Natalie Cole用当时还不甚发达的电脑影音合成技术,以其父生前的录音为基础,录制了父女对唱的《Unforgettable》,借此纪念其父的音乐音乐成就。对这样的合成曲,可谓仁者见仁,智者见智,但无论如何,从历史与亲情的观点上来看,这首支MTV还是很值得一看的。
      爵士爵士名曲《Fly me to the moon》由巴特·霍华德(Bart Howard)写于1954年,起初是首华尔兹舞曲,名为《In Other Words》,一开始是由当时他工作的酒店的驻店歌手Felicia Sanders所演唱的。随后一位出版商建议将其改名为Take Me to the Moon,巴特·霍华德采纳了他的意见,并最后将这首歌定名为我们今天看到的Fly Me to the Moon。然后由佩姬·李(Peggy Lee)在1960年演唱成名。所以我们在很多地方也可以看到这首歌被写成Fly Me to the Moon(In Other Words)。随后这首歌被多丽丝·黛、朱迪·贾兰等好莱坞女星演唱,而弗兰克.辛纳塔(Frank SinatraFrank Sinatra)的翻唱更是让这首歌的名声达到了颠峰。美国宇航局曾把他演唱的这首歌的唱片,通过阿波罗飞船送上月球,使得Fly Me to the Moon成为第一首在月球上播放的人类歌曲。站点改版,顺便也整理了这首歌曲的一些经典版本版本和大家共同分享。感谢james提供其中部分版本。
    Danny Boy

    Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
    From glen to glen, and down the mountain side
    The summer's gone, and all the flowers are dying
    'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
    But come ye back when summer's in the meadow
    Or when the valley's hushed and white with snow
    'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
    Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

    And if you come, when all the flowers are dying
    And I am dead, as dead I well may be
    You'll come and find the place where I am lying
    And kneel and say an "Ave" there for me.

    And I shall hear, tho' soft you tread above me
    And all my dreams will warm and sweeter be
    If you'll not fail to tell me that you love me
    I'll simply sleep in peace until you come to me.

    I'll simply sleep in peace until you come to me.
        这是巴西巴西拉丁拉丁歌手Morris Albert在1975年向美国进军时自己创作并演唱的一首歌曲。曲调独具一格,别致优美,演唱后引起轰动,并因而荣登当年美国热门歌曲排行榜前6名,同时获金唱片奖。

    Feelings, nothing more than feelings
    Trying to forget my feelings of love
    Tear drops, rolling down on my face
    Trying to forget my feelings of love
    Feelings, for all my life I'll feel it
    I wish I've never met you, girl
    You'll never come again
    Feelings, wo-o-o feelings
    Wo-o-o, feel you again in my arms
    Feelings, feelings like I've never lost you
    And feelings like I've never have you again in my heart
    Feelings, feelings like I've never lost you
    And feelings like I've never have you again in my life

    分页: 3/6 第一页 上页 1 2 3 4 5 6 下页 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]